

A román költőnek a költészetről közzétett aforisztikus bölcsessége az absztrakció világát jeleníti meg: a „költészet egy madár / amelyik elfelejtett énekelni/ és saját láthatatlan / énekévé vált…” (ajándékok). Egy másik versben az igazság és a szavak fölötti uralom kapcsolatáról faggatja önmagát: „milyen fogalom / elég átfogó ahhoz hogy/ kibontsa az / est lila árnyait / mely egy órán belül / rátelepszik a tóra” (elégia). A szakmáról iróniával és megértéssel értekezik: „ti költők azt hiszitek / hogy az egész világ / a lábaitoknál hever / hogy jogotok van / semmit sem csinálni / csak írni… vagy „minden nőt / megbámulni / nyakló nélkül / inni / a művészet nevében” igenis joguk van: „mit csináljunk / válaszoltam / ilyenek vagyunk / mi költők. (költők)”
Demény Péter ihletett, egyenletes és pontos fordítása teszi élvezetessé a kötetet, mely első nekirugaszkodásra túl könnyűnek tűnik, holott Gârbea költészete is nehezen meghatározható, definiálható és fordítható. Csak egy észrevétel: az alku a valósággal dímű versben „a csodákból font ékét / zúzza szét / a láncok alatt” sor kevésbé érthető a láncok szó miatt, mely az eredetiben harckocsik vagy traktorok lánctalpára utal.
Gârbearól többször elmondták már, hogy az intenzív, örömteli olvasásra való késztetés jegyében verseiben gyakran összemosódnak a műnemi határok: ugyanabban versben jelen van a könnyed, rímes verselés, a prózai történetmondás és a párbeszéd mint dramaturgiai elem, ezek együtt haladnak a csattanó felé. Műfaját tekintve verseinek jó része példabeszéd, ami általában a mondanivaló elrejtésére irányul, „másra vonatkozik, mint amit elmond”. A költő ily módon közelíti meg az absztrakt fogalmakat, esetünkben a szakralitást. A poéma tevékkel című példabeszédben a költő spirituális utazását írja le a szakralitás felé, amely régi korokkal kezdődik és egészen napjainkig tart: „vegyél magadnak néhány tevét / tanácsolta a beduin… / és elindulhatsz északnak”; „vegyél magadnak néhány hajót / tanácsolta a matróz / …és indulj délnek; mások arra buzdítják, hogy vegyen szekeret, juhnyájat, teherkocsit, helikoptert, nyugodt kobrát és végül egy szerzetesnél megállapodik, aki azt mondja neki: „egy gyertyát vegyél /… egy is elég lesz… / bármikor meggyújthatod hogy / a fényénél / zsoltárokat olvass”. Itt következik be a radikális változás Gârbea költészetében, ami a kritikusokat is meglepte. Nevezetesen a költő az isten felé fordítja arcát: „és tudd hogy ha elég / és elalszik semmire sincs már szükséged” ‒ mondja a szerzetes ‒ „mert a zsoltárokat / kívülről megtanultad”. Mindez humorral, ravasz és váratlan fordulatok révén nyeri el végső formáját.
Gârbea gyakran mindennapi történetet mesél el, viszont a szövegek jelentésrétege azoknál mélyebb. A költő kedvenc témái között elsőbbséget élvez a magányos utazó. Az utazás c. versben a közösség furcsa, megbízhatatlan emberként veszi számba az utazni vágyót. A nagy inkvizítor leinti az egzotikus világba készülő utazót, aki egy azonosíthatatlan „efiriába” kér jegyet: hová jutnánk ha / mindannyian efiriába jutnánk” (utazás). A karonai utazó című versben egy „rongyos alak”, vélhetően proféta, végigsétál a kisvároson, és sokan követik: „ki tudja ki ez/ ki tudja hová megy/ karona már rég eltűnt és még mindig követték / azt a különös embert” addig, amíg bekövetkezik a megjövendölt bibliai apokaliptikus vég: „és így folytatták míg dörgés hallatszott / míg hullám cikázott az égen / amivel az istenek kékes hamuvá / üveges salakgolyókká / nem változtatták karonát.
Még két olyan verset említek, melyek nem szerepelnek a kötetben (Órásmester és Emlékek hidakkal). Mindkettő a román kötetek címadó verse. Ezekben artikulálódnak egyrészt az emberi lét alapvető kérdései, az élet értelmét, elmúlást, szabadságérzetet firtató ‒ az egzisztenciális szorongás jegyében megfogant ‒ kérdések, másrészt megjelenik a Jacques Prévert-féle sanzonjellegű játékosság és humor.
Az Órásmester egyszerű, könnyed dalként indul. A költő néha betér az időtlennek tűnő mesterhez, ő az emberi lét törékeny egyensúlyát irányítja (vagy talán manipulálja), „aki nem öregszik / s minden ránca/ harminc éve ugyanaz”. A költő megnyugvással mondja magának: „Mintha én sem öregednék soha”. De az utolsó négy sor drámaian kiábrándító valóságot közvetít: „Tegnap, újságolvasás közben érzem / nejem arca megfeszül hirtelen, / egy hírre mutat s halkan szól: / Láttad? Elhunyt az órásmester.” (Farkas J. nyersfordítása) Ha valakit érdekel, a Youtube-on megtalálja a vers fülbemászó zenés feldolgozását, igaz, a rezignált négysoros memento nélkül!
Az Emlékek hidakkal című vers szellemi utazás és az átmenet szimbóluma, a belső és spirituális utazásé, amelyben a híd fogalom a látható és láthatatlan világ, az élet és halál közötti távolságot vagy inkább közelséget tükrözi. A költő megszállottan kérdezi: „Érzem, elszállt az idő / Megszámlálom életem hídjait. / Nagy-é a bűne annak / Ki hidakon kel át / Jele-é a dölyfös gőgnek?” Feleletképpen elősorolja a világ híres hídjait, ahol átkelt, és eljutott a végső átmenet küszöbéhez. Innen az élet törékenységét szemléltető, négysoros befejező rész következik: „Temérdek folyón átmentem én / Egy sem áztatta lábaim. / Valaki a fülembe zúgva súgja: / Mondd, hogyan kelsz a Styxen át?” (Farkas J. nyersfordítása) Ez utóbbi mondat a sorsszimfóniák kopogtatómotívumára emlékeztet.
Ki gondolná, hogy különös dolgok bárkivel és bármikor megtörténhetnek? Illetőleg: ki gondolná, hogy különös dolgok nem történhetnek meg bárkivel és bármikor? M. Nyirő Mária A varázsmag szövetsége című meseregényének főhőse ez utóbbi kérdés hallatán bizonyára egyetértően bólogatott volna egészen addig a napig, amikor egy különös pillanatban megnyílt egy varázsajtó, és… Na de ne fussunk ennyire előre!
Nemrégiben újabb kötettel, pontosabban a sorozat utolsó előtti darabjával egészült ki Kovács László és Görföl Jenő középkori templomokat bemutató könyvfolyama. A szerző–fotós páros ezúttal Trencsén, Liptó és Árva vármegye tizenhat templomát és két kápolnáját igyekszik a templomok iránt érdeklődők elé tárni.
A Vajdasági Magyar Művelődési Intézet gondozásában április 13-án kiadott Lélek vagyok, élni szeretnék! című hangjáték, szakmai és eszmei értékét egyaránt figyelembe véve, méltó főhajtás a nyolcvan éve elhunyt költőóriás, Radnóti Miklós emléke előtt.
Sarnyai Benedek új, a KMTG gondozásában megjelent kötete Elfeledték magukat címmel nem egy gondterhelt vagy vészterhes időket jósló könyv. Úgy mutatja meg egy kis közösségnek, a falunak az egyszerűségét, a közösségre jellemző szabályszerűségek természetét és a közösségi élmények hiányából eredő, korunkra jellemző elvágyódást a jelenből, hogy nem válik didaktikussá, vészjóslóvá.
Ez a könyv lényegében a Libatoll és történelem (Put u juče) folytatása. Minden, amit abban a kötetben észleltem, ebben is jelen van. A kisember története, a túlélésért folyó harc, a kisembert felőrlő történelem, a szavak eredeti jelentésének keresése, a részletek iránti érzékenység, Várady Tibor kitérői (a gyerekkorba vezető út és Amerikával való összehasonlítása) és persze Várady ragyogó iróniája… Minden szöveg kezdete mintegy a dokumentum fölelevenítése.
Halmosi Tantra és hőszivattyú című legújabb kötete a lírai trilógia folytatása tulajdonképpen, ám itt már nyoma sincs őszinte felháborodásnak, kiborulásnak, kétségbeesésnek, annak kapcsán, hogy hová is tart a világ. Maga a cím is arra utal, hogy már csak az elmélkedés maradt – megállapítások, riasztó és kegyetlen tények valóságosságától megtörten a költő már nem hiszi, hogy az embertelen világ megjavítható, nagy erőfeszítések után végképp levonta következtetéseit.
Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás 2023-ban hagyta el a nyomdát, a magyar nyelvű fordítás pedig már 2024 februárjának közepén elérhető volt a könyvesboltokban. Az, hogy a norvég nyelvű megjelenést ilyen gyorsan követte a magyar nyelvű kiadás, nemcsak a rövid terjedelemmel magyarázható, hanem azzal is, hogy a Svéd Akadémia Jon Fossének ítélte oda a 2023-as irodalmi Nobel-díjat.
Az ateistákon kívül az emberiség túlnyomó része hisz Isten létezésében, közülük sokan igyekeznek a Teremtő kinyilatkoztatásának megfelelő életvitelt tartani, a kíváncsibbak szeretnék kifürkészni Isten szándékát, hogy voltaképpen mi is a célja az emberiséggel. Az Úr akaratának tulajdonítják a tömegkatasztrófákat, a háborúkat, az emberi szenvedést egyaránt, mások ilyen esetek kapcsán felvetik a kérdést, hogy ilyenkor hol volt Isten, miért került bele a tervébe a szenvedés és a pusztulás.