

Hogya György, az esszé optikusa
A civilizált ember állandó értékválság és értékváltság dilemmájában él. Hogy hová tesszük azt a határvonalat, amikor ez kritikussá vált, nehezen eldönthető; erre itt – Hogya György munkájáról szólva – kísérletet sem teszek. Kellene és lehetne, rövid esszéit olvasva majd mindegyik erre utaló „felhívás keringőre”, de hát e helyt csak röviden szólhatok. Tény: a civilizációk eltérő kulturális mezsgyéinek ütközései kiváltották az egyes emberek és a népcsoportok értékválságát (különösen, ha szokásrendjüknél praktikusabbnak tűntek az újabb ismeretek), hogy a következő időterminusokban, a szokásrend felborulásával együtt járó belső kistársadalmi konfrontációk kiváltsák az értékváltságot – annak minden negatív hatásával együtt. Átszáguldva mindezen elérkezünk szemlélődésünk során a tömegember szocializációs fokozataihoz, s a tömegek lázadásához. Nos, Hogya mintha innen szemlélné az érték-decentralizációk nem ritkán identitásváltással járó következményeit.
A véletlen úgy hozta, hogy kis táblagépemen egymáshoz közel került Adorno (Kulturindustrie) és Hogya. Az előbbit talán nem kell ajánlanom, gondolatainak és következtetéseinek ismerete kötelező jelleggel bír; de közbülső mottóként megidézem egyik tézisét: „A kultúripar minden egyes megnyilvánulása elkerülhetetlenül olyanként reprodukálja az embereket, amilyenné az egész tette őket.” Belső mottó, ismétlem, azt sem tagadva, hogy a kontextusból kissé elmozdítva emeltem ide a mondatot, de csupán annyira, hogy az ember szemléletváltozásának teljes idő- és térbeliségére utaljak; s így tegyem hangsúlyosabbá Hogya munkáinak számunkra fontos kontextusait. Primer és szekunder értelmezéseket kínál; a kötet első két írása, noha konkrét hivatkozásokat vizsgálnak, nagyon precíz áthallásokat és napjainkra érvényes értelmezéseket kínálnak – mondjuk úgy, a belső hallás számára. S így tovább, majd minden írása továbbgondolásra késztet, ennek egyik relevanciája az olvasás értelmezési folyamata, amikor is tényszerűen vezeti el olvasóját a lényeghez: önmagunkban keressük a választ, s írnia is kell annak, aki elkötelezettje kíván lenni az irodalomnak. Liu-Hszie gondolatait ötvözi itt tovább, ildomos lenne az idézőjel, de magát a szellem kontextusát fontosabbnak látom – a tanítás továbbadása (itt Hogyától) lényegibb egy újabb posztamensnél.
Életünk, életmódunk és létmódosulásaink, életfölfogásaink változásának egyre erősebb sodrásában élünk. Ilyenkor kell kicsit megállnunk, megtorpanva körülpillantanunk, akár hátra is, de félelem nélkül (hiszen a sóbálvánnyá válás lehet a megjósolt félelem önbeteljesítő reakciója), és újra átgondolnunk, pontosítanunk: honnan jöttünk, mit akartunk, s hová tartunk-tartozunk? Művelődéstörténeti-szellemi-kulturális örökségünk olyan csomóira tapint rá a szerző, amelyekkel Gordiuszként bántunk, noha nem ártott volna alaposabban elbíbelődnünk azok kicsomózásával. Érdekes, izgalmas következtetéseket oszt meg velünk Hogya György, s még azt sem mondom, hogy ezek vitathatatlanok. Ellenkezőleg. Néhány fölvetés, különösen a kereszténység válságával, az újra-evangelizáció újabb elmaradásának végzetével szembenéző – kimondatlanul is leszámolva a teodícia lényegi lehetőségével – számomra például egy okos, konstruktív vita kiindulási pontját jelenti, amelyben én a lehetséges értelmet és nem a sok irányból érkező értelmezési kísérletet képviselném, ám ettől még inkább izgalmas számomra Hogya György munkája. Azt gondolom, önöknek is az lesz.
Hogya György: Félreértések és félremagyarázások, Vámbéry Polgári Társulás, Dunaszerdahely, 2023
(Megjelent a felvidéki Előretolt Helyőrség 2023. májusi számában)
Ki gondolná, hogy különös dolgok bárkivel és bármikor megtörténhetnek? Illetőleg: ki gondolná, hogy különös dolgok nem történhetnek meg bárkivel és bármikor? M. Nyirő Mária A varázsmag szövetsége című meseregényének főhőse ez utóbbi kérdés hallatán bizonyára egyetértően bólogatott volna egészen addig a napig, amikor egy különös pillanatban megnyílt egy varázsajtó, és… Na de ne fussunk ennyire előre!
Nemrégiben újabb kötettel, pontosabban a sorozat utolsó előtti darabjával egészült ki Kovács László és Görföl Jenő középkori templomokat bemutató könyvfolyama. A szerző–fotós páros ezúttal Trencsén, Liptó és Árva vármegye tizenhat templomát és két kápolnáját igyekszik a templomok iránt érdeklődők elé tárni.
A Vajdasági Magyar Művelődési Intézet gondozásában április 13-án kiadott Lélek vagyok, élni szeretnék! című hangjáték, szakmai és eszmei értékét egyaránt figyelembe véve, méltó főhajtás a nyolcvan éve elhunyt költőóriás, Radnóti Miklós emléke előtt.
Sarnyai Benedek új, a KMTG gondozásában megjelent kötete Elfeledték magukat címmel nem egy gondterhelt vagy vészterhes időket jósló könyv. Úgy mutatja meg egy kis közösségnek, a falunak az egyszerűségét, a közösségre jellemző szabályszerűségek természetét és a közösségi élmények hiányából eredő, korunkra jellemző elvágyódást a jelenből, hogy nem válik didaktikussá, vészjóslóvá.
Ez a könyv lényegében a Libatoll és történelem (Put u juče) folytatása. Minden, amit abban a kötetben észleltem, ebben is jelen van. A kisember története, a túlélésért folyó harc, a kisembert felőrlő történelem, a szavak eredeti jelentésének keresése, a részletek iránti érzékenység, Várady Tibor kitérői (a gyerekkorba vezető út és Amerikával való összehasonlítása) és persze Várady ragyogó iróniája… Minden szöveg kezdete mintegy a dokumentum fölelevenítése.
Halmosi Tantra és hőszivattyú című legújabb kötete a lírai trilógia folytatása tulajdonképpen, ám itt már nyoma sincs őszinte felháborodásnak, kiborulásnak, kétségbeesésnek, annak kapcsán, hogy hová is tart a világ. Maga a cím is arra utal, hogy már csak az elmélkedés maradt – megállapítások, riasztó és kegyetlen tények valóságosságától megtörten a költő már nem hiszi, hogy az embertelen világ megjavítható, nagy erőfeszítések után végképp levonta következtetéseit.
Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás 2023-ban hagyta el a nyomdát, a magyar nyelvű fordítás pedig már 2024 februárjának közepén elérhető volt a könyvesboltokban. Az, hogy a norvég nyelvű megjelenést ilyen gyorsan követte a magyar nyelvű kiadás, nemcsak a rövid terjedelemmel magyarázható, hanem azzal is, hogy a Svéd Akadémia Jon Fossének ítélte oda a 2023-as irodalmi Nobel-díjat.
Az ateistákon kívül az emberiség túlnyomó része hisz Isten létezésében, közülük sokan igyekeznek a Teremtő kinyilatkoztatásának megfelelő életvitelt tartani, a kíváncsibbak szeretnék kifürkészni Isten szándékát, hogy voltaképpen mi is a célja az emberiséggel. Az Úr akaratának tulajdonítják a tömegkatasztrófákat, a háborúkat, az emberi szenvedést egyaránt, mások ilyen esetek kapcsán felvetik a kérdést, hogy ilyenkor hol volt Isten, miért került bele a tervébe a szenvedés és a pusztulás.