

Szilágyi Zsófia Emmának idén jelent meg első regénye Szonja címmel, a Margó Irodalmi Fesztiválon pedig a könyv mellett a szerzővel is megismerkedhetett az olvasóközönség. Szilágyival Zsófiával Karafiáth Orsolya beszélgetett, aki már az első kérdéseivel a trauma témakörébe kalauzolta a debütkönyves írónőt.
A címszereplő egyes szám első személyben elbeszélt történetei a levélregény műfajában íródtak, s főképp „Budapestről szól, amelyben egyszerre jelen van a szex, a Rolling Stones, a zene, a különböző ételek, és a szerelem. De mindeközben ott van a lány életében nem jelenlévő édesapa, akinek ezt a hosszú levelet Szonja írja.” Karafiáth éppen arra volt kíváncsi, hogy az apa nélkül felnövő Szonjának miért fontos, hogy megoszthassa vele az érzéseit. Szilágyi Zsófia Emma a traumafeldolgozás gondolatából indult ki, hiszen, mint mondja, főhősének szüksége volt a gyógyulásra, ez pedig csakis az írás gyakorlatán keresztül történhetett meg. Ugyan az írónő a regény megírásának első fázisaiban még nem levélformában képzelte el a történetmesélést, az írás során végül még is így alakult ki a szöveg felépítése – s valamiképp ez a változat szabadította fel az elbeszélőt is.
A beszélgetésből az is kiderült, a szerzőt nem érinti rosszul az a pillanat, amikor olvasói Szonjával azonosítják: „Én fejben teljes mértékben leválasztottam magamról Szonját. Huszonhét évesen kevés tapasztalatom van a világról. Természetes, hogy a saját szövegeimet azokkal a dolgokkal, történésekkel, motívumokkal rendezem be, amiket én ismerek.” A szöveg épp emiatt csak részben táplálkozik a szerző biografikus múltjából – ellenben a szülő–lánya viszony, a vidék–Budapest kapcsolatrendszer sokkal árnyaltabb ábrázolást kap a regényben.
Szőke Abigél színésznő tolmácsolásában egy viszonylag fontos, a budapesti épületek csodálatáról szóló rész is elhangzott – s ennek apropóján a szerző lakhelyére, Debrecenre és a debreceni ember prototípusára terelődött a dialógus. Kiderült, a szerző nem ért egyet az újabbnál újabb építkezési stílusokkal, hiszen – hangsúlyozza: egyre tájidegenebb elemekkel töltik fel a város utcáit, s ez az esztétikai gyilkolás a város pusztulásához is vezethet.
A regény főhősének Budapest utcái és épületei nyújtják azt az állandóságba való kapaszkodást, azt a stabilitást, amit a szövegben feltűnő férfifigurák folyamatosan megbontanak a főhős életében. Karafiáth azt is fontosnak látja, hogy bár az utóbbi években erős hangsúlyt fektetnek a traumatizáltság irodalmi ábrázolására, Szilágyi Zsófi hangja teljesen eltér ettől: van egy erős humoros attitűd, egyéni megközelítés a regényben. „Olyan fundamentális változás van körülöttünk, amit nem lehet másképp kezelni, csak ha humorral vesszük az akadályokat – másképp csak megőrülni lehet. Ott tartunk, hogy az abszurd dolgokat kezdjük el normalitásként kezelni. Úgy gondolom, ha egy írónak komoly véleménye van arról, hogy mit jelent irodalmat írni, és hosszú távon tervez, akkor nem kell azzal foglalkozni, hogy melyek a trendi témák, illetve azzal sem, hogy éppen ki a sztáríró, mert ezek hamar lecsengenek” – állítja a szerző is.
A könyvbemutató végén a fiatal írónő és a színház kapcsolata is szóba került: az írónő sokáig, tizenhárom éven keresztül volt részese a színházi világnak, de másokkal ellentétben ő nem közelebb, hanem sokkal távolabb került önmagától. Könnyen összetéveszthető a valóság és a fikció jelensége, és – nyomatékosítja – nem szabad a színházból kihozni mindazt, ami odabent történik. Ezt a felismerést pozitívnak tekinti, mégis azt vallja, a színház, a drámaoktatás meghatározó kell hogy legyen az ember életében, hiszen rengeteg előnnyel is szolgál(hat). A végszót a regényben megidézett gasztronómiai részek vezették be – Szilágyi Zsófia Emma Szonjához hasonlóan imád főzni, és mindketten ismerik azokat a módszereket, amelyekkel az igazi, ideális lecsó készül.
A szerzőnő a klasszikus utolsó kérdésre válaszolva – miszerint mire számíthat a továbbiakban a kedves olvasó – egy novellákból összetákolt, de novelláskönyvnek még sem mondható kötetet ígért.
Tisztelt Olvasóink, tisztelt Szerzőink, úgy döntöttünk, hogy szerkesztőségünk életében új fejezetet nyitunk. Kihasználva a lehetőségeinket arra, hogy irodalomkedvelő táborunkat még nagyobbra növesszük, június elsejétől a Kultúra.hu portál irodalmi rovatában visszük tovább a Helyőrség szellemiségét, régi és új szerzőkkel, újabb és – reményeink szerint – még izgalmasabb tartalmakkal.
A Petőfi Kulturális Program támogatásával ismét egy újabb helyszínre látogathatott el a Helyőrség.ma antológia. Ezúttal Csóton, Veszprém vármegye barátságos kis községében mutattuk be a 42 fiatal szerző alkotásaiból összeállított antológiát, ahová Nagy Lea – a kötetben szereplő alkotók egyike – is elkísért bennünket.
„Van egy fontos idea, melynek Hamvas Béla életművében betöltött szerepe szinte felmérhetetlen fontosságú, mégis alig áll az értelmezések középpontjában, vagy – kevés kivételtől eltekintve – műkedvelő módon közelítenek hozzá egyes szerzők. Ez az idea a Hagyomány” – olvashatjuk Az isteni eredet tudata című tanulmánykötet hátoldalán. A balatonfüredi ősbemutató után május 8-án Budapesten is megismerkedhetett az érdeklődő közönség a Horváth Róbert vallásfilozófus és Stamler Ábel vallástudós által szerkesztett könyvvel, melynek centrumában a hamvasi hagyományértelmezés áll.
A PesText Nemzetközi Irodalmi és Kulturális Fesztivál különleges, kétnapos programsorozattal indította a tavaszt. A MISZJE (Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület) és a Petőfi Kulturális Ügynökség közös szerevezésében megrendezett PesText Tavasz elsődleges célja, hogy bemutassa, miként képesek az eltérő nyelvek és kultúrák irodalmi alkotásai megjelenni egy másik ország, másik nemzet olvasmányélményei között.
Péntek este hat órakor vette kezdetét a kétnapos PesText nemzetközi irodalmi és kulturális fesztivál, amelynek nyitóelőadásán Szél Dávid szakpszichológus, apablogger beszélgetett Davide Calì képregényíróval. A svájci születésű olasz író – főként kamaszoknak és gyerekeknek írt – képregényeit és képeskönyveit már több országban is kiadták és számos nyelvre lefordították, többek között magyarra is, így a legutóbb megjelent, Szavazz a farkasra! című könyvével már nem kevesebb, mint hat művét emelhetjük le a magyarországi könyvespolcokról.
A Liszt Intézet Delhi és a Delhi Egyetem Szlavisztikai és Finno-Ugrisztikai Tanszékének magyar tagozatos hallgatói, dr. Köves Margit vendégoktatóval évente megrendezik a Csoma-napot, magyar irodalommal és magyar gulyással. Az idei Csoma-nap azonban többszörösen különleges volt: a delhi Liszt Intézet április 4- én indította el a Csoma 240 projektet, Kőrösi Csoma Sándor születésének 240. évfordulója alkalmából.
Folytatódik a Kertész Imre Intézet új, ingyenes művészettörténeti programsorozata, amelyben ezúttal dr. Bellák Gábor művészettörténész, igazságügyi festményszakértő, a Magyar Nemzeti Galéria főmuzeológusa tart előadást egy-egy olyan jelentős magyar képzőművész munkásságáról, aki kapcsolódik az Intézet irodalmi hagyatékaihoz, alkotóihoz. Az előadás témáját adó képet minden alkalommal kiállítja az intézet.