

Tíz éve halt meg Bereck József
A minap Tőzsér Árpád 2002-es naplóját olvasgattam (A kifordított ember című, 2013-as kötetében), melyben az azóta sajnálatos módon már rég abbamaradt somorjai disputáról – a szlovákiai magyar irodalomkritika és irodalom ezen reményteljesen indult fórumáról – ír. Pontosabban annak sorozatnyitó, 2002. december 14-i vitanapjáról, melynek Az élő szlovákiai magyar írásbeliség volt a címe és központi témája. Tőzsér az esemény kapcsán többek között azt emeli ki, hogy a disputa fiatal kritikusai a szlovákiai magyar széppróza őket megelőző történéseit (is) mérlegre téve, elismerve Duba Gyula (addigi) életművéből, ami (számukra) elismerhető, kiemelték, hogy őt követően a szlovákiai magyar prózában egyfajta intellektualizálódási folyamat ment végbe s vezetett el Grendel Lajosig, majd rajta túl.
És itt jegyzi meg Tőzsér – a fórumon felszólalók nyomán –, hogy „e folyamatnak Duba és Grendel között még van egy kevésbé ismert láncszeme, s ez a dunaszerdahelyi Bereck József prózája…” Az említett tanácskozáson Benyovszky Krisztián Bereck egyetlen, írónk általában is elismerően értékelt kisprózáitól némiképpen háttérbe szorított regény(kísérlet)ével, a kritika által annak idején felemás fogadtatásban részesített Öregem, az utolsóval foglalkozott nagy ívű elemzésében, kissé elégtételt is szolgáltatva írónak és művének egyaránt.
Nos, azóta több mint két évtized is eltelt, ám Bereck József azóta is a szlovákiai magyar (kis)próza „ismeretlen láncszeme” maradt. És eltelt már egy évtized írónk halála óta is, s úgy tűnik, körülötte az „ismeretlenség”, a „felejtés” burka tovább vastagodott. Igaz, élete utolsó évtizedében már őt magát sem foglalkoztatta túlságosan, hogy – újabb műveivel, folyamatos írói jelenlétével – változtasson ezen, amikor is, ha nem tévedek, csupán egyetlen új műve (Meseenciklop, avagy a foltozóvarga, 2004) és egy novellaválogatása (Pásztorórák, 2010) jelent meg, mi több, egyre zárkózottabb visszavonultságban élt. Olyannyira, hogy már 2013. január 16-i, hatvannyolcadik életévében bekövetkezett váratlan halálának híre is bizonyára sokaknak évek (évtizedek?) óta először juttatta eszébe a nevét. Valahogy úgy, maradva Tőzsér metaforájánál, ahogy a minket a léthez kötöző láncnak sem vizslatjuk egyfolytában az egyes szemeit, elég számunkra a tudat, hogy azok elég erősek ahhoz, hogy e lánc sokáig eltéphetetlen maradjon.
Magam, temetése napján, azt kérdeztem, reménykedve, a naplómban, hogy Bereck Jóskát vajon nekünk, túlélőknek – olvasóinak, szűkebb pátriájának (Albárnak, Dunaszerdahelynek, illetve a Csallóköznek, melyek történetei zömének helyszínét, kiindulópontját adták) – sikerül-e, sikerülhet-e kiemelnünk fent említett végletes elzárkózottságából? Azaz ismertté tudjuk-e (akarjuk-e) tenni azt az „ismeretlen láncszemet”, melyet az ő rokonszenves személyével, erős írói tehetségével, jó néhány nehezen feledhető novellájával, elbeszélésével adott hozzá nemcsak a szlovákiai magyar, hanem általában a 20. század második felének acélerősségű magyar kisprózájához.
Nos, ha lehet, csak még inkább sűrűsödött körötte (jóvátehetetlenül, megmagyarázhatatlanul) – személyét, műveit illetően – a feledés homálya. Halála ötödik évfordulóján is, emlékezetem szerint, mindössze Kocur Lászlónak jutott eszébe, hogy felidézze személyét és – elkallódásuktól félve – szóljon azokról a nem múló értékekről s jobbára albári és dunaszerdahelyi emlékei alapján mintázott, felejthetetlen irodalmi alakjairól, melyek s akik tolla nyomán papírra kerültek. S akkor még nem szóltunk publicisztikájáról, hisz írónk több mint négy évtizeden keresztül volt a dunaszerdahelyi járási lap, a Csallóköz újságírója, szerkesztője (évekig vezető szerkesztője, illetve főszerkesztő-helyettese), mely írásai nélkül nem lehet teljes tudásunk a régió életéről, történetéről sem (például, hogy mást ne említsek, csupán a Dunaszerdahelyi járás sporttörténetéhez is három-négyezer általa szerkesztett-szervezett újságoldalnyi anyagot tett hozzá lapjában). Ennek ellenére – mint a község jeles személyiségének, illetve mint annak egykori élete és számos jellegzetes alakja megörökítőjének (amihez elég lenne felemlítenünk akár szociografikus igényességű falurajzát, a Gyermekkorom pusztuló tájait is) – nincs emléktáblája sem a szülőfalujában. Ráadásul egy elmúlt évi, a község azóta már újraválasztott polgármesterével készült, a Csallóközben megjelent nagyriport például a nevét sem említi, mint akinek emlékét megőrizni, ápolni kívánnák. (Igaz, ugyanígy járt itt a falu másik jeles személyisége: egykori plébánosa, a községben elhunyt Farkas Jenő költőműfordító is, akinek emlékét ellenben egyházában, továbbá egykori működésének egy másik helyszínén, Nagymegyeren példásan ápolják.)
De nincs emléktáblája Bereck Józsefnek, ne adj isten (mell)szobra, és utca sem őrzi a nevét Dunaszerdahelyen sem, melynek számos helyszíne, eseménye, alakja szintén Bereck által emelődött be a 20. század második felében az irodalomba. Arról nem is szólva, hogy Bereck József – akinek könyveiről Benyovszky Krisztián, illetve Tőzsér Árpád mellett számosan, nemzedéki hovatartozás nélkül a legnagyobb elismeréssel írtak idehaza és Magyarországon egyaránt (Szalay Zoltán például egy helyt „csallóközi Faulknernek” nevezte), s aki jó néhány novellájával és elbeszélésével a mindenkori (cseh)szlovákiai magyar kispróza olyan antológiadarabjait írta meg, mint például a Vihar előtt, a Biliárd néhány hős emlékének, a Tudósítás egy ország elvesztéséről, a Pásztorórák stb., melyek újrakiadásával bizonyosan újból megtalálhatná az olvasóit is. S amelyek említése és munkásságának taglalása nélkül a mindenkori (cseh) szlovákiai magyar irodalomról születő értékelések is csak hiányos és torz képet adhatnak tárgyukról.
(Megjelent a felvidéki Előretolt Helyőrség 2023. januári számában)
Túl nagy az ökológiai lábnyomod. Te egy baromi nagy ökológiai lábnyom vagy, agyontaposod a szeretteidet.
- Na, jól van, széndioxidot lélegzek ki, azt is hagyjam abba? Az lenne az abszolút „zero waste”.
- Ha jól látom, Magyarországról posztolsz. Akkor fehér vagy, ráadásul profilképed alapján férfi is - tehát a legbűnösebb lény a Földön. Szóval nem lenne kár érted.
…Ha Bori Imréről beszélünk, mi a legfontosabb? Írt egy külön könyvet rólunk. Számba vett bennünket, rendszerezett bennünket, öntudatossá tett bennünket. De ha nem lennénk ennyire szubjektívek, akkor láthatnánk, ennél sokkal többet tett. Olyan művet épített, amely a mi városunk is, bennünket is befogadott, de olyan város, amely továbbépíthető, amelynek utcái többfelé nyílnak, és helyet adnak újabb épületeknek is. Szinte kínálják a továbbépítés lehetőségét.
A XVIII. században emelt, egykori Lénárd-féle magánház helyén épült palotában kapott helyet a Magyar Szó szabadkai szerkesztősége, akkor már ötvennél is több éve. A nehéz vaskapun belépve mindig hűvösség fogadott, a négyszögletes belső udvartól kétszárnyú ajtó választotta el a szárazkapu-bejáratot, amelyben balra fordulva lehetett feljutni az épületbe.
Több korban is ismertem Bori Imrét. Talán pontosabb leszek, ha hozzáteszem, hogy e korok között akadtak olyanok is, melyekben inkább tudtam róla, mint ismertem. Így például gimnazista koromban, Becskereken. Egy ideig Vigh István volt a magyartanárom (és osztályfőnököm is). Ő többször említette Bori Imrét – főiskolai évfolyamtársát.
Dr. Bori Imre Tanár Úrral való személyes ismeretségem a Magyar Tanszékre való beiratkozásommal kezdődött. Így nekem is – mint ahogy a nagyszámú, szűkebb és tágabb pátriánkban szorgoskodó magyartanárnak, újságírónak, írónak, költőnek, irodalom- és színházkritikusnak, művészet- és művelődéstörténeti szakembernek – a tanárom lett.
„…Jókai írófejedelemmé tudott válni: megvolt hozzá a népszerűsége és a közönsége, s nagyon körültekintően vigyázott is magára, hogy megalapozza és növelje ezt a popularitást” – meséli Jókai Mórról Szilágyi Márton magyar irodalomtörténész. A reformkor közkedvelt szerzőjének írásai ma is kihatnak, meghatározzák irodalmunkat. Szilágyi Mártonnal együtt emlékeztünk a 120 éve elhunyt íróra: beszélgettünk a költészetéről, az írói karrierjéről, de még a Petőfivel ápolt barátsága is szóba került.
Egyszer aztán Bori tanár úr azzal jött be az órára, hogy mindenki kerítsen egy papírlapot, majd firkantsa rá, mi jut eszébe arról, hogy: HÍD. Különben ha valakinek nincs kedve hozzá, nem muszáj. Úgy emlékszem, mindenkinek volt kedve. Gondom, azt mindenki tudta, ha nem is olvasta folyton, hogy létezik ezzel a névvel Újvidéken egy folyóirat, amelyiket a két világháború közt alapítottak, elhamvadt a második világégésben, hogy később újrainduljon. Felröppenjen vörös főnixként a felszabadulás után.
Az ún. szlovenszkói magyar irodalom egyik első halottja volt Mihályi Ödön. Négy év után követte a még a nagy háborúban tüdőlövést kapott Merényi Gyulát, s majd őt is négy évre rá követi Jarnó József (róla majd májusban). Mindhárman szorosan kötődtek Kassához, köteteik java is itt jelent meg.
Egy nyáron apósom-anyósom gyógyfürdőbe utazott, ránk hagyták a házat, amelyet Klebersberg Kunó kultuszminisztersége idején a falusi tanítóknak építettek. Feleségem tervbe vette, hogy kimeszeljük a konyhát. A szomszéd parasztasszonyhoz fordultunk mészért. „Mesz köll? Adok, amennyi köll” – mondta, bizonyítva jó szándékát és a nyelvjárásgyűjtők igazságát is: a mész főnév szerte az országban mesz alakban él.
Ezelőtt húsz évvel – de harminccal végképp – semmi esélyét nem láttam annak, hogy legyen majd egy egész Kárpát-medencét átfogó irodalmi lap, amely magyar nyelven, magyar kortársakat fog közölni és olykor személyesen – de virtuálisan gyakrabban – szorosabbra fűzi annak a szövetnek a szálait, amit magyar irodalomnak nevezünk. Persze, nemcsak irodalomnak, hanem kortárs magyar kultúrának is. 50 lapszám a bizonyítéka ma, hogy ez nem csak az én vágyam volt, hanem sokunké: és be is teljesült.