

Soóky László verséhez
Soóky László (1952–2020) az 1990-es évek végén, két és fél évtizedes, szélesebb körben is felfigyeltető, termékeny írói-költői-kritikusi-közíróiművelődésszervezői s dramaturgi ténykedés után, ilyen-olyan okból, bő évtizedre elhallgatott íróként, és visszavonult a nyilvánosságtól. Csupán a 2010-es évek elején jelentkezett újra, biztatásomra – a pozsonyi Irodalmi Szemlét szerkesztettem az időben –, színikritikusként, a komáromi Jókai Színház előadásainak értékelőjeként, krónikásaként. Újabb évek elteltével, 2017-ben pedig, szintén érdeklődésemre – akkoriban a kaposvári Somogy olvasószerkesztője voltam – néhány irodalmi-történeti esszéje, morfondírja mellett, meglepetésre, új verseiből bízott rám hetet (azaz, cím szerint, a következőket: Jónás próféta, másmilyen felütés; Pillanatfelvétel egy bizonyos árvíz ürügyén; Dzsalali [Egylényegűség]; Dzsalali [A húsvéti ünnepkör]; Nagypapa belovagolt Debrecenbe; A magasabb szintű konszolidációs átvilágítás; Konszolidáció falun, 1968 után, szabadon), melyből az utóbbi hármat azonnal közöltem is.
E hat verséből később öt a halála előtt két évvel a Vámbéry Polgári Társulás kiadásában 2018-ban megjelent Hol fekete, hol meg fehér című, három évtizedes szünet után kiadott negyedik verseskönyvébe is bekerült, melyből azonban az utolsó valamilyen oknál fogva kimaradt. Illetve, vélhetően azért hagyta ki belőle, mert e szövegének nagy részét átvette, bedolgozta az időközben bemutatott, Egy disznótor pontos leírása című nagysikerű monodrámájába, mely az ugyancsak 2018-as megjelenésű meg a Sátán, meg én című színműgyűjteményében is olvasható. Mivel azonban ez a szöveg véleményem szerint versként is teljes mértékben megállja a helyét (s egyébként is, több verséből is átemelt bizonyos részeket, motívumokat, sorokat az ez időben egymás után sorjázni kezdő színpadi műveibe, melyekből A kóklerek forradalmai, a meg a Sátán, meg én és A prágai maffia címmel négy év leforgása alatt három kötetet is kiadott gyors egymásutánban), azt gondolom, annak ellenére, hogy a magyarországi Somogyban megjelent már, szerzőjének sem lenne ellenére, hogy most teljes értékű versként is visszahelyezzük eredeti s természetes közegébe, a szlovákiai magyar költészet kontextusába.
Soóky László
Konszolidáció falun, 1968 után, szabadon
Ezerkilencszázhatvannyolc augusztusa után
nem egyértelműen és nem mindig populárisan,
de helyükre kerültek a dolgok, valami brutális
dramaturgia folyamodványaként átvilágítottak
minden egyént és csoportot, mint egykor mama
a tyúktojást, a gyertya lángja előtt, hogy fias-e.
Az önmagával lojális kommunista párt mérlegre
téve önmagát, spiclik seregét küldte szerteszét,
hogy általuk, (ki-ki használja korábbi jegyzetét)
tisztuljon, rostálja ki a férgesét.
Apámat ezerkilencszázhetven
január tizenharmadikán, kedden
világította át a helybéli átvilágító bizottság,
mint párton kívüli közéleti tényezőt,
mert ő volt a környék egyetlen, használható
műbikája, valóságos inszeminátor,
szó szerint befolyásos, közmegbecsülésnek
örvendő személy, aki napjában többször is
befolyásolt ezért mind környezete, mind a
hétszázhatvanhat tehén (plusz, mínusz) tisztelte
őt, mint rendíthetetlen, párton kívüli közéleti
tényezőt.
A párt alapelvei szerint tudniillik, tíz tehénnek
tizenkét borjat illett borjadzania, emellett az
inszeminátor felelt azért is, hogy az NK-12/9-es
nevű szlovák tarka tenyészbika dominanciája
érvényesüljön a Bodri-38/48-as magyar tarka
tenyészbika ondóbéli teljesítménye fölött.
Ezért nem kellene csodálkozni azon, hogy
Szabópali, a helybéli átvilágító bizottság feje
furfangos kérdést intézett apámhoz:
„Gálelvtárssándor, mondd meg itt a bizottságnak
őszintén, hogy milyen viszonyban vagyol
a csehszlovák–szovjet barátsággal?!”
Mennyire őszintén, Szabópali?
Annyira azért nem őszintén, mondta Szabópali.
Akkor, azzal, amit mondtál, tűrhető viszonyban
vagyok, mondta apám.
S így került be a jegyzőkönyvbe, amelyet
Klucska elvtársnő jegyzett, hogy a párt
továbbra is Gálelvtárssándort bízza meg
a kisborjúk csinálásával minden reggel
és minden délután azzal a feltétellel, hogy
amikor épp borjút csinál, magáévá teszi a
párt időszerű irányelveit, akár virrad, akár nem.
Apám, a sorsdöntő átvilágítás után a magáévá
való tétel ügyében merőben más álláspontra
helyezkedett, úgy vélte, míg Szabópali
az irodában folyamatosan, éjt nappallá téve
átvilágított, addig otthon, Ágica, Szabópali
felesége egyedül írta asszonysorsa áporodott
történetét, kielégítetlenségének bosszantó
időszakait naponta górcső alá vette, elképzelte,
mit, hogyan és miként.
Apám az asszonysorsokat illetően csak
nagyon ritkán tévedett, bekopogott illendően.
– Most gondoltad, Sándor?
(apám bólintott)
– Most, amikor a Pali átvilágít, Sándor?
(apám bólintott)
– Itt, a konyhában gondoltad, Sándor?
(apám bólintott)
– Az asztal mögött gondoltad, Sándor?
(apám bólintott)
– Hátulról gondoltad, Sándor?
(apám bólintott)
– Úgy, hogy lássam a verőckét, Sándor?
Sándor… Sándor… Sándor!
Ilyen volt ezerkilencszázhetven január idusa,
s, mert apámnak senkivel nem volt konfliktusa,
biciklijét fütyörészve tekerte hazafelé,
a dicsőség, természetesen, most is
a lélekben erős Istené.
(Megjelent a felvidéki Előretolt Helyőrség 2023. augusztus számában)
Túl nagy az ökológiai lábnyomod. Te egy baromi nagy ökológiai lábnyom vagy, agyontaposod a szeretteidet.
- Na, jól van, széndioxidot lélegzek ki, azt is hagyjam abba? Az lenne az abszolút „zero waste”.
- Ha jól látom, Magyarországról posztolsz. Akkor fehér vagy, ráadásul profilképed alapján férfi is - tehát a legbűnösebb lény a Földön. Szóval nem lenne kár érted.
…Ha Bori Imréről beszélünk, mi a legfontosabb? Írt egy külön könyvet rólunk. Számba vett bennünket, rendszerezett bennünket, öntudatossá tett bennünket. De ha nem lennénk ennyire szubjektívek, akkor láthatnánk, ennél sokkal többet tett. Olyan művet épített, amely a mi városunk is, bennünket is befogadott, de olyan város, amely továbbépíthető, amelynek utcái többfelé nyílnak, és helyet adnak újabb épületeknek is. Szinte kínálják a továbbépítés lehetőségét.
A XVIII. században emelt, egykori Lénárd-féle magánház helyén épült palotában kapott helyet a Magyar Szó szabadkai szerkesztősége, akkor már ötvennél is több éve. A nehéz vaskapun belépve mindig hűvösség fogadott, a négyszögletes belső udvartól kétszárnyú ajtó választotta el a szárazkapu-bejáratot, amelyben balra fordulva lehetett feljutni az épületbe.
Több korban is ismertem Bori Imrét. Talán pontosabb leszek, ha hozzáteszem, hogy e korok között akadtak olyanok is, melyekben inkább tudtam róla, mint ismertem. Így például gimnazista koromban, Becskereken. Egy ideig Vigh István volt a magyartanárom (és osztályfőnököm is). Ő többször említette Bori Imrét – főiskolai évfolyamtársát.
Dr. Bori Imre Tanár Úrral való személyes ismeretségem a Magyar Tanszékre való beiratkozásommal kezdődött. Így nekem is – mint ahogy a nagyszámú, szűkebb és tágabb pátriánkban szorgoskodó magyartanárnak, újságírónak, írónak, költőnek, irodalom- és színházkritikusnak, művészet- és művelődéstörténeti szakembernek – a tanárom lett.
„…Jókai írófejedelemmé tudott válni: megvolt hozzá a népszerűsége és a közönsége, s nagyon körültekintően vigyázott is magára, hogy megalapozza és növelje ezt a popularitást” – meséli Jókai Mórról Szilágyi Márton magyar irodalomtörténész. A reformkor közkedvelt szerzőjének írásai ma is kihatnak, meghatározzák irodalmunkat. Szilágyi Mártonnal együtt emlékeztünk a 120 éve elhunyt íróra: beszélgettünk a költészetéről, az írói karrierjéről, de még a Petőfivel ápolt barátsága is szóba került.
Egyszer aztán Bori tanár úr azzal jött be az órára, hogy mindenki kerítsen egy papírlapot, majd firkantsa rá, mi jut eszébe arról, hogy: HÍD. Különben ha valakinek nincs kedve hozzá, nem muszáj. Úgy emlékszem, mindenkinek volt kedve. Gondom, azt mindenki tudta, ha nem is olvasta folyton, hogy létezik ezzel a névvel Újvidéken egy folyóirat, amelyiket a két világháború közt alapítottak, elhamvadt a második világégésben, hogy később újrainduljon. Felröppenjen vörös főnixként a felszabadulás után.
Az ún. szlovenszkói magyar irodalom egyik első halottja volt Mihályi Ödön. Négy év után követte a még a nagy háborúban tüdőlövést kapott Merényi Gyulát, s majd őt is négy évre rá követi Jarnó József (róla majd májusban). Mindhárman szorosan kötődtek Kassához, köteteik java is itt jelent meg.
Egy nyáron apósom-anyósom gyógyfürdőbe utazott, ránk hagyták a házat, amelyet Klebersberg Kunó kultuszminisztersége idején a falusi tanítóknak építettek. Feleségem tervbe vette, hogy kimeszeljük a konyhát. A szomszéd parasztasszonyhoz fordultunk mészért. „Mesz köll? Adok, amennyi köll” – mondta, bizonyítva jó szándékát és a nyelvjárásgyűjtők igazságát is: a mész főnév szerte az országban mesz alakban él.
Ezelőtt húsz évvel – de harminccal végképp – semmi esélyét nem láttam annak, hogy legyen majd egy egész Kárpát-medencét átfogó irodalmi lap, amely magyar nyelven, magyar kortársakat fog közölni és olykor személyesen – de virtuálisan gyakrabban – szorosabbra fűzi annak a szövetnek a szálait, amit magyar irodalomnak nevezünk. Persze, nemcsak irodalomnak, hanem kortárs magyar kultúrának is. 50 lapszám a bizonyítéka ma, hogy ez nem csak az én vágyam volt, hanem sokunké: és be is teljesült.